  {"id":211800,"date":"1952-04-24T00:00:00","date_gmt":"2019-03-12T20:14:31","guid":{"rendered":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/?p=211800"},"modified":"2019-03-12T20:14:31","modified_gmt":"2019-03-12T20:14:31","slug":"auto-insert-211800","status":"publish","type":"document","link":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/document\/auto-insert-211800\/","title":{"rendered":"Practical ideas on refugee compensation for future UNCCP work &#8211; UNCCP &#8211; Working paper (French)"},"content":{"rendered":"<div>\n<div style=\"text-align:center;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">\n<hr height=\"7px\" \/>\n<\/p><\/div>\n<div style=\"padding-top:11px;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;color:#000000;padding-bottom:5.5px;text-align:center;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\"><u>COMMISSION DE CONCILIATION DES NATIONS UNIES POUR LA PALESTINE<\/u><\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\tIDEES PRATIQUES EN VUE DES FUTURS TRAVAUX DE LA\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;padding-bottom:5.5px;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\tCOMMISSION TOUCHANT LES COMPENSATIONS\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:center;padding-bottom:11px;font-size:11pt;font-family:Times New Roman, serif;margin-left:20px;\">\n\t\t\t\t(Document de travail r&#233;dig&#233; par le Secr&#233;tariat)\n\t\t\t\t<\/div>\n<div style=\"padding-top:10px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;color:#000000;padding-bottom:5px;text-align:left;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">1. Le travail qu&#8217;il y a pratiquement &#224; faire se divise on deux parties :<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">a) Calcul du chiffre global de le compensation due aux r&#233;fugi&#233;s, et Par cons&#233;quent du montant des engagements d&#8217;Isra&#235;l;<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">b) Calcul de l&#8217;indemnit&#233; &#224; verser a chaque r&#233;fugi&#233;.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">2. Pour effectuer le paiement des compensations, il faudra n&#233;cessairement avoir proc&#233;d&#233; l&#8217;une et l&#8217;autre de ces op&#233;rations; mais elles sont ind&#233;pendantes en ce sans qu&#8217;elles peuvent s&#8217;effectuer l&#8217;une sans l&#8217;autre.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">3. En ce qui concerne tout d&#8217;abord le calcul global, il semble juste de dire que les principales parties int&#233;ress&#233;es sont le Gouvernement d&#8217;Isra&#235;l et les r&#233;fugi&#233;s. Lee Etats arabes n&#8217;entrent en jeu que dans la mesure o&#249; ils peuvent pr&#233;tendre repr&#233;senter les r&#233;fugi&#233;s; mais il n&#8217;est pas prouv&#233; que les r&#233;fugi&#233;s d&#233;sirent &#234;tre repr&#233;sentes par les Etats arabes. En ce qui concerne les sommes &#224; payer en compensation des biens abandonn&#233;s par les Arabes, le rapport essential qui existe entre le Gouvernement d&#8217;Isra&#235;l et les r&#233;fugi&#233;s est un simple rapport de d&#233;biteur &#224; cr&#233;ancier.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">4. En raison de in situation politique, les r&#233;fugi&#233;s ne sont pas en mesure de faire valoir eux-m&#234;mes leurs r&#233;clamations. Ils n&#8217;ont invit&#233; &#224; les repr&#233;senter ni la Commission de conciliation ni les Etats arabes. N&#233;anmoins, la r&#233;solution 394 (V), par laquelle l&#8217;Assembl&#233;e g&#233;n&#233;rale chargeait le Commission, le 14 d&#233;cembre 1950, de cr&#233;er un Office pour les r&#233;fugi&#233;s, peut s&#8217;interpr&#233;ter comme lui imposant une obligation &#224; cet &#233;gard; il appartient donc &#224; la Commission d&#8217;examiner comment elle pourrait intervenir pour calculer le montant de la compensation d&#8217;une fa&#231;on qui ait l&#8217;agr&#233;ment et du Gouvernement d&#8217;Isra&#235;l et des r&#233;fugi&#233;s.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">5. Bien qu&#8217;Isra&#235;l ne dispose pas pour le moment des fonds qu&#8217;il lui faudrait pour effectuer ces paiements, il importe de d&#233;terminer sans tarder le montant des sommes &#224; payer en compensation; car la situation peut changer rapidement. Isra&#235;l r&#233;clame actuellement du Gouvernement de l&#8217;Allemagne occidentale une compensation pour les propir&#233;t&#233;s juives dont on n&#8217;a pu retrouver les propri&#233;taires. Le montant de la somme r&#233;clam&#233;e est tr&#232;s sup&#233;rieur au montant des sommes que les Arabes pourraient &#233;ventuellement r&#233;clamer &#224; Isra&#235;l. Les communiqu&#233;s de presse ont laiss&#233; entendre qu&#8217;il serait fait vraisemblablement droit, en partie tout au moins, &#224; la demande d&#8217;Isra&#235;l. L&#8217;opinion juive mondiale serait sans doute dispos&#233;e &#224; accepter que les fonds ainsi obtenus servent &#224; acheter des terres arabes sur le territoire du Foyer National du peuple juif, ou en d&#8217;autres termes &#224; payer une compensation en &#233;change des biens abandonn&#233;e par les r&#233;fugi&#233;s.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">6. L&#8217;Office pour les r&#233;fugi&#233;s a proc&#233;d&#233; &#224; une &#233;valuation globale de la propri&#233;t&#233; arabe immobili&#232;re abandonn&#233;e par les r&#233;fugi&#233;s. Il est efforc&#233; d&#8217;&#234;tre impartial et le chiffre auquel il est arriv&#233; ne comporte aucune &#171; marge de n&#233;gociation &#187;. Ce chiffre a &#233;t&#233; port&#233; &#224; la connaissance de la d&#233;l&#233;gation arabe et de la d&#233;l&#233;gation isra&#233;lienne &#224; la Conf&#233;rence de Paris; et le rapport p&#233;riodique adress&#233;e par la Commission de conciliation a l&#8217;Assembl&#233;e g&#233;n&#233;rale expose de fa&#231;on succincte les m&#233;thodes utilis&#233;es pour arrives &#224; ce r&#233;sultat. Malgr&#233; la publicit&#233; ainsi donn&#233;e &#224; ce chiffre, ni l&#8217;une ni l&#8217;autre des parties ne l&#8217;a critiqu&#233; publiquement ni s&#233;v&#232;rement. Il set vrai d&#8217;ailleurs qu&#8217;elles ne l&#8217;ont accept&#233; ni l&#8217;une ni l&#8217;autre.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">7. A la Conf&#233;rence de Paris, la d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l, tout en r&#233;affirmant qu&#8217;elle &#233;tait pr&#234;te &#224; contribuer au r&#232;glement de la question des biens abandonnes par les Arabes, a propos&#233; d&#8217;avoir imm&#233;diatenent, soit avec la Commission, soit avec tout autre organe des Nations Unies d&#233;sign&#233; &#224; cet effet, des pourparlers concrets au sujet de <i>l&#8217;&#233;valuation<\/i>&nbsp;de ces biens. Ne pas tenir compte de cette proposition pourrait amener la Commission &#224; se trouver en butte aux attaques des d&#233;l&#233;gations arabes comme de la d&#233;l&#233;gation juive lore de la prochaine session de l&#8217;Assembl&#233;e g&#233;n&#233;rale.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">8. La d&#233;l&#233;gation d&#8217;Isra&#235;l n&#8217;a pas offert sans r&#233;serves de discuter la question; elle a en effet d&#233;clar&#233; qu&#8217;il conviendrait d&#8217;avoir pr&#233;sent&#233;e &#224; l&#8217;esprit les consid&#233;rations suivantes:<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">a) L&#8217;existence en Isra&#235;l des biens arabes abandonnes est un cons&#233;quence directe de l&#8217;agression arabe et l&#8217;&#233;tat de ces biens a &#233;t&#233; s&#233;rieusement affect&#233; par les &#233;v&#233;nements militaires de 1948 et par leur suite;<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">b) La possibilit&#233; de faire faire au paiement de la compensation est affect&#233;e par les mesures &#233;conomiques hostiles prises &#224; son encontre par les Etats arabes et par les charges mat&#233;rielles que fait peser sur Isra&#235;l la pr&#233;sence des immigrants juife qui ont quitt&#233; les Etats arabe en raison de la politique hostile des gouvernements arabes;<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">c) Des biens juifs ont &#233;t&#233; abandonn&#233;e en territoire sous contr&#244;le arabe et dans certains Etats arabes, notamment en Irak.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Les points b) et c) ne concernent pas l&#8217;&#233;valuation des biens abandonn&#233;s par les Arabes; pour ce qui est du point a), le Comit&#233; d&#8217;experts d&#233;sign&#233; par le Minist&#232;re des affaires &#233;trang&#232;res d&#8217;Isra&#235;l pour &#233;tudier, avec l&#8217;Office pour les r&#233;fugi&#233;s de la Commission, la question des compensations a abouti &#232; la conclusion qu&#8217;il convenait d&#8217;&#233;valuer les propri&#233;t&#233;s en tenant compte de leur &#233;tat au 29 novembre 1947.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">9. Isra&#235;l a admis le <i>principe<\/i>&nbsp;d&#8217;une compensation de es part. Il reste &#224; obtenir son adh&#233;sion en ce qui concerne le <i>montant<\/i>&nbsp;de cette compensation. Pour cela, Il faut tout d&#8217;abord s&#8217;entendre sur la <i>valeur<\/i>&nbsp;des biens qui peuvent donner lieu &#224; compensation. La question des sommes <i>&#224; verser<\/i>&nbsp;en compensation, et par suite du montant <i>net<\/i>&nbsp;de la dette d&#8217;Isra&#235;l, ne doit logiquement se poser que plus tard.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">10. Mais il ne servirait gu&#232;re de fixer un chiffre d&#8217;<i>accord<\/i>&nbsp;avec Isra&#235;l, &#224; moins que ce chiffre ne soit calcul&#233; de telle mani&#232;re que les r&#233;fugi&#233;s puissent l&#8217;accepter, ou &#224; moins que l&#8217;on ne puisse d&#233;montrer clairement qu&#8217;ils devraient l&#8217;accepter. Il conviendrait donc de s&#8217;efforcer d&#8217;associer les r&#233;fugi&#233;s au calcul de ce chiffre. A la Conf&#233;rence de Paris, le d&#233;l&#233;gu&#233; de l&#8217;Egypte, parlant de la proc&#233;dure &#224; adopter pour &#233;valuer les biens des r&#233;fugi&#233;s, a d&#233;clar&#233; : Deuxi&#232;mement, il faut que les r&#233;fugi&#233;s soient repr&#233;sent&#233;s aux diverses instances de cette op&#233;ration, afin de veiller &#224; la sauvegarde de leurs int&#233;r&#234;ts et apporter le concours de leur exp&#233;rience aux organes des Nations Unies charg&#233;s de cette op&#233;ration.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">11. Comme on l&#8217;a d&#233;j&#224; signal&#233; ailleurs, il est peu probable que les r&#233;fugi&#233;s puissent d&#233;signer un ou plusieurs repr&#233;sentants. La Commission de conciliation devrait donc envisager la cr&#233;ation l&#8217;un Comit&#233; technique mixte dont feraient partie : un ou plusieurs sp&#233;cialistes des questions fonci&#232;res, d&#233;sign&#233;s par le Gouvernement d&#8217;Isra&#235;l; un ou plusieurs experts du m&#234;me genre, d&#8217;une comp&#233;tence et d&#8217;une int&#233;grit&#233; incontest&#233;es, choisis par la Commission parmi les r&#233;fugi&#233;s; un sp&#233;cialiste neutre, d&#233;sign&#233; par la Commission et qui pr&#233;siderait. Ce Comit&#233; aurait pour unique t&#226;che de d&#233;terminer la valeur des biens abandonnes par les Arabes en Isra&#235;l. Une fois ce r&#233;sultat acquis, le Comit&#233; pourrait &#234;tre habilit&#233; &#224; passer &#224; l&#8217;&#233;valuation des biens a abandonn&#233;s par les Juifs en Jordanie.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">12. Il faudrait insister pour que les membres dudit Comit&#233; soient choisis parmi des sp&#233;cialistes des questions d&#8217;estimation fonci&#232;re. I1 faut esp&#233;rer que le Gouvernement d&#8217;Isra&#235;l d&#233;signera M. Ellman, l&#8217;Expert principal attache au Minist&#232;re de la justice; on pourrait la lui proposer discr&#232;tement, puisque le choix de M. Eliman para&#238;t tout indiqu&#233;. Pour repr&#233;senter les r&#233;fugi&#233;s, la Commission pourrait designer M. S. Hadawi, actuellement directeur du Service des imp&#244;ts fonciers du Gouvernement Jordanien. Le sp&#233;cialiste des questions fonci&#232;res de la Commission pourrait pr&#233;sider la Comit&#233;. Il est presque certain qu&#8217;un Comit&#233; ainsi compose pourrait parvenir &#224; un accord. La Commission pourrait toutefois se croire oblig&#233;e de designer M. Tannous comme repr&#233;sentant des Arabes, du fait que ce monsieur a parl&#233; au nom des r&#233;fugi&#233;s devant 1&#8217;Assembl&#233;e g&#233;n&#233;rale. Dans ce cas, i1 conviendrait de d&#233;signer &#233;galement M. Hadawi, car il est peu probable qu&#8217;on puisse parvenir &#224; un accord si les Arabes ne sont repr&#233;sent&#233;s que par M. Tannous. S&#8217;il y a deux repr&#233;sentants du c&#244;t&#233; arabe, il faudrait qu&#8217;il y e&#251;t r&#233;galement deux repr&#233;sentants du cote isra&#233;lienne, et il serait indique designer oomrs deuxi&#232;me repr&#233;sentant isra&#233;lien M. Joseph Weitz, chef du D&#233;partement des terres et des for&#234;ts du Fonds national juif. Il va de soi, que le Gouvernement d&#8217;Isra&#235;l serait libre de d&#233;signer la personne de son choix, &#224; la seule condition que ce soit un sp&#233;cialiste.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">13. La Commission devrait d&#233;cider si elle demandera au Gouvernement d&#8217;isra&#233;lien d&#8217;accepter &#224; l&#8217;avance les conclusions au Comit&#233;, au cas o&#249; ces conclusions seraient adopt&#233;es &#224; l&#8217;unanimit&#233;. Ou bien elle pourrait compter, pour obtenir cette adh&#233;sion, sur la pression morale qui s&#8217;exercerait sur le Gouvernement, car il lui serait difficile de rejeter les conclusions adopt&#233;es &#224; l&#8217;unanimit&#233; par un Comit&#233; dont feraient partie ses propres repr&#233;sentants.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">14. Il est &#233;vident que la cr&#233;ation de ce Comit&#233; entrainera des n&#233;gociations compliqu&#233;es; et c&#8217;est un repr&#233;sentant de la Commission sur les lieux qui serait mieux plac&#233; pour les poursuivre. On propose que la Commission envoie au pr&#233;alable une note au repr&#233;sentant d&#8217;Isra&#235;l aupr&#232;s des Nations Unies pour lui faire conna&#238;tre que la Commission a examin&#233; attentivement la proposition faite par la d&#233;l&#233;gu&#233; isra&#233;lien &#224; La Conf&#233;rence de Paris; qu&#8217;elle l&#8217;accueille volontiers, mais estime qu&#8217;il conviendrait de faire participer les r&#233;fugi&#233;s &#224; tous les pourparlers qui pourraient avoir lieu; qu&#8217;&#224; son avis, ce sont des discussions techniques qui pourraient aboutir aux meilleurs r&#233;sultats et qu&#8217;elles devraient tout d&#8217;abord porter uniquement sur l&#8217;&#233;valuation des biens abandonnes par les Arabes; enfin que la Commission est dispos&#233;e, si le Gouvernement y consent, &#224; envoyer en Palestine un repr&#233;sentant qui prendra les dispositions voulues pour organiser ces pourparlers et qui y participera. Il conviendrait de demander une prompte r&#233;ponse.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">15. Ou bien la Commission pourrait d&#233;cider d&#8217;envoyer une communication &#224; la d&#233;l&#233;gation isra&#233;lienne pour lui faire conna&#238;tre qu&#8217;elle a examin&#233; attentivement la proposition faite &#224; Paris et qu&#8217;elle envoie un repr&#233;sentant en Palestine pour s&#8217; informer des id&#233;es du Gouvernement sur la forme de ces pourparlers, pour lui faire part des id&#233;es de la Commission &#224; ce sujet et pour prendre toutes les dispositions pratiques dont on conviendrait. De toute mani&#232;re, il imports de ne pas passer simplement sous silence la proposition du Gouvernement isra&#233;lien.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">16. Si l&#8217;on aborde la question de l&#8217;&#233;valuation des compensations &#224; accorder aux particuli&#232;re, il para&#238;t &#233;vident que cette op&#233;ration doit s&#8217;effectuer avant tout paiement. Il est tout aussi &#233;vident que ce travail exigera du temps, peut-&#234;tre m&#234;me plusieurs ann&#233;es. Il est inconcevable que l&#8217;Organisation des Nations Unies, qui a &#233;t&#233;, par sa r&#233;solution relative au partage de la Palestine, la premi&#232;re responsable de la situation tragique o&#249; se trouvent les refugies &#224; l&#8217;heure actuelle puisse finir par tol&#233;rer qu&#8217;aucune compensation ne soit vers&#233;e aux r&#233;fugi&#233;s pour les propri&#233;t&#233;s dont ils sont priv&#233;s. Il est vrai que les fonds qui permettraient de verser ces indemnit&#233;s ne sont pas disponibles actuellement, mais cette situation peut se modifier d&#8217;un moment &#224; 1&#8217;autre. Si l&#8217;on renvoie les travaux jusqu&#8217;au moment o&#249; l&#8217;on disposera des fonds n&#233;cessaires, la Commission pourrait se voir accus&#233;e de diff&#233;rer inutilement les paiements et de nombreux b&#233;n&#233;ficiaires peuvent mourir au se trouver r&#233;duite au d&#233;sespoir dans l&#8217;intervalle.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">17. Ces travaux, m&#234;me entrepris dans un cadre restreint, constitueraient pour les refugies un encouragement moral appr&#233;ciable. En outre, les Arabes sont souvent encline &#224; exploiter au maximum leur nuisance; tant qu&#8217;ils sont r&#233;fugi&#233;s, ils out ce caract&#232;re g&#234;nant et plusieurs d&#8217;entre eux estiment qu&#8217;ils peuvent en tirer profit pour exiger le paiement d&#8217;une compensation. Ils seraient probablement peu dispos&#233;s &#224; abandonner cette position favorable au marchandage, acceptant d&#8217;&#234;tre r&#233;installe ailleurs, s&#8217;ils avaient le moindre doute d&#8217;&#234;tre d&#233;dommag&#233;s. S&#8217;ils voient en revanche que les travaux entrepris en vue de leur cr&#233;er une compensation se poursuivent activement, ils se montreront d&#8217;autant plus disposes &#224; accepter d&#8217;&#234;tre r&#233;installes ailleurs.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">18. La meilleure solution serait de charger un organisme distinct, qui ne d&#233;pendrait que de la Commission de conciliation (c&#8217;est-&#224;-dire un Office pour les r&#233;fugi&#233;s, &#233;largi et modifi&#233;) de toutes les op&#233;rations relatives &#224; l&#8217;&#233;valuation des indemnit&#233;s &#224; verser aux particuliers; mais une grande partie de ces op&#233;rations consisterait en travaux courants qui s&#8217;effectuent automatiquement, comme la distribution et le rassemblement de questionnaires, la publication d&#8217;avis etc., et l&#8217;Office de secours et de travaux des Nations Unies dispose d&#233;j&#224; de services capables d&#8217;ex&#233;cuter les travaux de ce genre. De nombreux r&#233;fugi&#233;s ont exprim&#233;, au cours des entrevues qu&#8217;ils ont eues avec l&#8217;Office pour les r&#233;fugi&#233;s, leur m&#233;fiance envers le personnel de l&#8217;UNRWA avec lequel ils sont entr&#233;s en contact, c&#8217;est-&#224;-dire le personnel arabe recrut&#233; sur place. N&#233;anmoins, la cr&#233;ation d&#8217;un organisme distinct auquel on confierait des t&#226;ches came celles que nous venons de mentionner entra&#238;nerait des d&#233;penses superflues; il est donc probable qu&#8217;on fera appel &#224; la collaboration de l&#8217;UNRWA.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">19. Dans ces conditions, il ne serait que juste de consulter l&#8217;UNRWA au sujet de la forme &#224; donner au questionnaire, du texte des avis au public et de questions analogues.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">20. L&#8217;Office pour les r&#233;fugi&#233;s a r&#233;dig&#233; un projet de questionnaire qui figure en annexe &#224; son rapport. On pourrait en modifier la forme en tenant compte des observations &#233;ventuelles de l&#8217;UNRWA. On pourrait notamment supprimer la question qui est libell&#233;e comme suit : &#171; Quelle &#233;tait la valeur marchands de la propri&#233;t&#233; au 29 novembre 1947 &#187;, puisque les renseignements fournis par les r&#233;ponses n&#8217;auraient que peu de valeur pour l&#8217;&#233;valuation des biens des particuliers. En posant cette question, on se proposait de mettre fin aux revendications exorbitantes de plusieurs politiciens arabe. Si le total des revendications des particuliers, m&#234;me fortement exag&#233;r&#233; s&#8217;exprimait en millions, il serait inutile que les politiciens r&#233;clament des milliards. On pourrait &#233;galement, si l&#8217;UNRWA y voit des objections, supprimer la d&#233;claration qui figure &#224; la fin du questionnaire. On pourrait critiquer la longueur du formulaire; i1 serait possible de l&#8217;abr&#233;ger, mais dans une faible mesure. Il compte 37 questions. Un questionnaire analogue, r&#233;dig&#233; par l&#8217;Arabe palestinien qui est le principal sp&#233;cialiste en la mati&#232;re, en comptait 61.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">21. Pour fixer la valeur de chaque parcelle et pour identifier les propri&#233;taire ainsi que les divers titres de propri&#233;t&#233;, l&#8217;Office pour les r&#233;fugi&#233;s envisageait de se fonder sur 1&#8217;&#233;tude des questionnaires remplis, sur les microphotographies des registres fonciers du Gouvernement mandataire ainsi que sur le r&#244;le des imp&#244;ts. C&#8217;est sans aucun doute la meilleure mani&#232;re de proc&#233;der.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">22. Si toutefois l&#8217;envoi d&#8217;un questionnaire se heurte &#224; des obstacles insurmontables, on pourrait aborder cette &#233;tude en se fondant on premier lieu sur les microphotographies. On ne pourrait recourir &#224; cette m&#233;thode que pour la r&#233;gion &#224; laquelle le Gouvernement mandataire a applique la Land <u>(Settlement of Title) Ordinance<\/u>; c&#8217;est dans cette r&#233;gion, qui constitue approximativement les trois quarts du territoire national, que se trouvent les terres qui ont le plus de valeur. Une des op&#233;rations effectu&#233;es en application de cette ordonnance consistait &#224; diviser le territoire en parcelles num&#233;rot&#233;es identifiables sur une carte. A la suite de cette op&#233;ration, toutes les transactions relatives &#224; une parcelle (vente, hypoth&#232;que ou succession etc.) ont &#233;t&#233; inscrites au registre [MISSED WORD]. Pour le reste du pays, les renseignements que donnent les registres [&#8230;]lers sont incomplets et souvent erron&#233;s. Ils se fondent sur les renseignements fournis par le pr&#233;tendu propri&#233;taire. Un propri&#233;taire foncier qui poss&#233;dait par exemple cinquante dounoms en d&#233;clarait cinq pour &#233;chapper &#224; imp&#244;t. Les limites sont souvent impossibles &#224; identifier sur aucune carte et [&#8230;]loi qui rendait obligatoire d&#8217;enregistrer les changements de propri&#233;taire it plus souvent viol&#233;e que observ&#233;e.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Pour la partie du territoire dont les parcelles ont &#233;t&#233; d&#233;limit&#233;es les microphotographies indiqueront le nombre, la superficie, l&#8217;emplacement et la description de chaque parcelle ainsi que le nom et les titres des propri&#233;taires. Ils n&#8217;indiqueront pas la valeur des parcelles, &#224; moins qu&#8217;une disposition dans [&#8230;]ens n&#8217;ait &#233;t&#233; prise apr&#232;s la division des terres. M&#234;me dans ce cas-la, la indiqu&#233;e sera la valeur &#224; la date de la transaction et non pas celle de [MISSED WORD] ou 1948. Il faudrait donc confirmer les renseignements fournis par les photographies d&#8217;apr&#232;s les renseignements tir&#233;s des r&#244;les de l&#8217;imp&#244;t, lorsqu&#8217;on [&#8230;]a, ou &#224; d&#233;faut, d&#8217;apr&#232;s l&#8217;&#233;valuation de l&#8217;expert.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Lorsqu&#8217;on aura &#233;value chacune des parcelles d&#233;limit&#233;es, i1 faudra publier [&#8230;]listes pour convoquer les propri&#233;taires dont le nom figure au registre ou [MISSED WORD] personnes qui pr&#233;tendent avoir re&#231;u de ces derniers des titres de propri&#233;t&#233;. Il y&#8217;aura pas lieu de proc&#233;der &#224; cette op&#233;ration avant que soit disponible comme n&#233;cessaire aux versements.<\/p><\/div>\n<div style=\"color:#000000;text-align:left;padding-bottom:5px;font-size:10pt;font-family:Times New Roman, serif;\">\n<p style=\"margin-top:0px;margin-bottom:0px;\">Les copies des microphotographies, dont le Soci&#233;t&#233; Kodak de Londres s&#8217;est [&#8230;]g&#233;e de tirer pour l&#8217;Organisation des Nations Unies, ne seront pr&#234;tes qu&#8217;en [&#8230;]let 1952. On sait que le Gouvernement du Royaume-Uni qui semble d&#233;sireux [&#8230;]oir les op&#233;rations d&#8217;&#233;valuation des propri&#233;t&#233;s des particuliers s&#8217;effectuer plus t&#244;t possible, a propos&#233; que le sp&#233;cialiste des questions fonci&#232;res de la Commission travaill&#226;t provisoirement &#224; Londres, d&#8217;apr&#232;s les originaux. Cette m&#233;thode ne para&#238;t gu&#232;re praticable, car si l&#8217;on consid&#232;re qu&#8217;il y a approximent un million et demi de photographies, il est &#233;vident qu&#8217;un seul homme pourrait m&#234;me pas arriver &#224; jeter les yeux sur toutes. Il faudra manifestant cr&#233;er un organisme &#224; cette fin et il ne serait gu&#232;re possible de la constituer &#224; Londres pour une courte p&#233;riode. Dans tour les cas, la premi&#232;re [MISSED WORD] du sp&#233;cialiste des questions fonci&#232;res serait, semble-t-il, d&#8217;entrer en pourparlers avec le Gouvernement d&#8217;Isra&#235;l.<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>COMMISSION DE CONCILIATION DES NATIONS UNIES POUR LA PALESTINE IDEES PRATIQUES EN VUE DES FUTURS TRAVAUX DE LA COMMISSION TOUCHANT LES COMPENSATIONS (Document de travail r&#233;dig&#233; par le Secr&#233;tariat) 1. Le travail qu&#8217;il y a pratiquement &#224; faire se divise on deux parties : a) Calcul du chiffre global de le compensation due aux r&#233;fugi&#233;s, <a href=\"https:\/\/www.un.org\/unispal\/document\/auto-insert-211800\/\"> [&#8230;]<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"template":"","meta":{"footnotes":""},"country":[],"document-category":[2433,3137],"document-source":[2041],"committee-meeting":[],"document-subject":[1937,2281,2297,2181,1745],"entity":[5343,1729],"document-language":[6542,6541],"class_list":["post-211800","document","type-document","status-publish","hentry","document-category-french-text","document-category-working-paper","document-source-united-nations-conciliation-commission-for-palestine-unccp","document-subject-economic-issues","document-subject-history","document-subject-land","document-subject-negotiations-and-agreements","document-subject-refugees-and-displaced-persons","entity-palestine-plo-palestinian-authority","entity-united-nations-system","document-language-english","document-language-french"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document\/211800","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/document"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document\/211800\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=211800"}],"wp:term":[{"taxonomy":"country","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/country?post=211800"},{"taxonomy":"document-category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-category?post=211800"},{"taxonomy":"document-source","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-source?post=211800"},{"taxonomy":"committee-meeting","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/committee-meeting?post=211800"},{"taxonomy":"document-subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-subject?post=211800"},{"taxonomy":"entity","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/entity?post=211800"},{"taxonomy":"document-language","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.un.org\/unispal\/wp-json\/wp\/v2\/document-language?post=211800"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}