神马午夜福利网

Международная правовая база

Содержимое

За период с 1963 года международное сообщество разработало 19 международных соглашений, направленных на предотвращение террористических нападений. Разработка соглашений, открытых для участия всех государств-членов, велась под эгидой Организации Объединенных Наций и Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ)

Далее приводится краткое описание 19 международных документов и дополнительных соглашений о борьбе с терроризмом. (Для того чтобы ознакомиться с полным текстом документа, нажмите на заголовок)

ДОКУМЕНТЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

  • применяется в отношении актов, угрожающих безопасности полетов;
  • если командир воздушного судна имеет достаточные основания полагать, что какое-либо лицо совершило или готовится совершить на борту воздушного судна акт, угрожающий безопасности полетов, Конвенция предоставляет командиру воздушного судна полномочия применять к такому лицу разумные меры, включая ограничительные; и
  • обязывает договаривающиеся государства заключить под стражу правонарушителей и обеспечить восстановление контроля законного командира над воздушным судном.

  • объявляет преступлением действия любого лица на борту воздушного судна, находящегося в полете, в случае если такое лицо ?незаконно, путем насилия или угрозы применения насилия или путем любой другой формы запугивания захватывает это воздушное судно или осуществляет над ним контроль? либо пытается совершить любое такое действие;
  • обязывает стороны Конвенции применять в отношении захвата воздушных судов ?суровые меры наказания?;
  • требует, чтобы договаривающиеся государства заключали под стражу правонарушителей для последующей выдачи либо передачи дела компетентным органам для целей уголовного преследования; и
  • обязывает стороны Конвенции оказывать друг другу помощь в связи с уголовно-процессуальными действиями, предпринятыми в соответствии с Конвенцией.

  • объявляет преступлением следующие действия: незаконно и преднамеренно совершенные акты насилия в отношении лица, находящегося на борту воздушного судна в полете, если такие акты могут угрожать безопасности этого воздушного судна; помещение взрывного устройства на борт воздушного судна; попытка совершить перечисленные акты; соучастие в таком преступлении или попытке преступления;
  • обязывает стороны Конвенции применять в отношении правонарушений ?суровые меры наказания?; и
  • требует, чтобы договаривающиеся государства заключали под стражу правонарушителей для последующей выдачи либо передачи дела компетентным органам для целей уголовного преследования.

  • дополняет Монреальскую конвенцию, с тем чтобы включить в сферу ее действия террористические акты в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию.

  • объявляет противозаконным использование воздушного судна с целью причинить смерть, увечье или ущерб;
  • объявляет противозаконным использование гражданского воздушного судна для выброса биологического, химического и ядерного (БХЯ) оружия или аналогичных веществ с целью причинить смерть, серьезное телесное повреждение или ущерб; и использование таких веществ в целях нападения на воздушное судно;
  • относит к преступлениям незаконную перевозку оружия БХЯ или некоторых связанных с ним материалов;
  • объявляет преступлением кибератаку на аэронавигационные средства;
  • устанавливает, что преступлением может являться угроза совершения преступления, если угроза является реальной;
  • признаёт вступление в сговор для совершения преступления или аналогичные действия преступными.

  • дополняет посредством расширения сферы действия и охвата Конвенции и включения в них дополнительных видов захвата воздушного судна, в том числе при помощи современных технологий;
  • включает положения Пекинской конвенции, относящиеся к угрозе совершения преступления и вступлению в сговор.

ДОКУМЕНТ, КАСАЮЩИЙСЯ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЗАЩИТЫ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ

  • определяет ?лицо, пользующееся международной защитой? как главу государства, министра иностранных дел, представителя или должностного лица государства или международной организации, которое имеет право на специальную защиту в иностранном государстве, и его семью; и
  • требует, чтобы участники устанавливали уголовную ответственность и предусматривали ?соответствующее наказание за такие преступления с учетом их тяжкого характера? в отношении преднамеренного совершения убийства, похищения или другого нападения против личности или свободы лица, пользующегося международной защитой, насильственного нападения на официальное помещение, жилое помещение или транспортные средства такого лица; угрозы или попытки такого нападения; и ?действий в качестве соучастника?.

ДОКУМЕНТ, КАСАЮЩИЙСЯ ЗАХВАТА ЗАЛОЖНИКОВ

  • предусматривает, что ?любое лицо, которое захватывает или удерживает другое лицо и угрожает убить, нанести повреждение или продолжать удерживать другое лицо, для того чтобы заставить третью сторону, а именно: государство, международную межправительственную организацию, какое-либо физическое или юридическое лицо или группу лиц — совершить или воздержаться от совершения любого акта в качестве прямого или косвенного условия для освобождения заложника, совершает преступление захвата заложника по смыслу настоящей Конвенции?.

ДОКУМЕНТЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ЯДЕРНОГО МАТЕРИАЛА

  • устанавливает уголовную ответственность за незаконное владение, использование, передачу или кражу ядерного материала и угрозу использовать ядерный материал для причинения смерти, серьезных увечий или существенного ущерба собственности.

  • юридически обязывают государства-участники защищать ядерный материал при его мирном использовании, хранении и перевозке внутри государства, а также ядерные установки; и
  • предусматривают расширенное сотрудничество между государствами в отношении оперативных мер по обнаружению и возвращению пропавшего или украденного ядерного материала, смягчения или сведения к минимуму радиологических последствий саботажа или предотвращения связанных с этим преступлений и борьбы с ними.

ДОКУМЕНТЫ, КАСАЮЩИЕСЯ МОРСКОГО СУДОХОДСТВА

  • устанавливает правовой режим, применимый к актам, направленным против международного морского судоходства, аналогичный режимам, установленным для международной авиации; и
  • объявляет преступлением действия лица по незаконному и преднамеренному захвату судна или осуществлению контроля над ним силой или угрозой силы или путем любой другой формы запугивания, совершение акта насилия против лиц на борту судна, если этот акт может угрожать безопасному плаванию данного судна, помещение или совершение действия в целях помещения на борт судна устройства или вещества, которое может разрушить это судно, и совершение других актов, направленных против безопасности судов.

  • объявляет преступлением использование судна в качестве средства для совершения террористического акта;
  • объявляет преступлением перевозку на борту судна различных материалов, когда известно, что они предназначены для использования с целью причинить или создать угрозу причинения смерти или серьезных увечий или ущерба для совершения террористического акта;
  • объявляет преступлением перевозку на борту судна лиц, совершивших террористический акт; и
  • устанавливает процедуры для высадки на борт судна, которое считается совершившим преступление согласно Конвенции.

  • устанавливает правовой режим, применимый к актам, направленным против стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе, который сходен с режимами, установленными в области международной авиации.

  • применяет изменения к Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, в отношении стационарных платформ, расположенных на континентальном шельфе.

ДОКУМЕНТ, КАСАЮЩИЙСЯ ВЗРЫВЧАТЫХ ВЕЩЕСТВ

  • предназначена для установления контроля и ограничения использования немаркированных и не поддающихся обнаружению пластических взрывчатых веществ;
  • устанавливает, что стороны обязаны на своих соответствующих территориях обеспечивать эффективный контроль в отношении ?немаркированных? пластических взрывчатых веществ, т. е. тех взрывчатых веществ, которые не содержат одно из маркирующих веществ, о котором говорится в Техническом приложении к договору;
  • устанавливает, что каждое государство-участник обязано, помимо прочего, принимать необходимые и эффективные меры для запрещения и предотвращения изготовления на его территории немаркированных взрывчатых веществ; предотвращать ввоз на его территорию и вывоз с его территории немаркированных взрывчатых веществ; осуществлять строгий и эффективный контроль над владением и передачей во владение немаркированных взрывчатых веществ, которые были изготовлены на его территории или ввезены на его территорию до вступления Конвенции в силу; обеспечивать, чтобы все запасы взрывчатых веществ, не находящиеся во владении органов, осуществляющих военные или полицейские функции, были уничтожены, использованы, маркированы или лишены взрывчатых свойств в течение трех лет; принимать необходимые меры для обеспечения того, чтобы немаркированные взрывчатые вещества, находящиеся во владении военных или полиции, были уничтожены, использованы, маркированы или лишены взрывчатых свойств в течение 15 лет; и обеспечить по возможности скорейшее уничтож

UN Global Counter-Terrorism Strategy

The UN General Assembly adopted by consensus the on 8 September 2006. The strategy is a unique global instrument to enhance national, regional and international efforts to counter terrorism. The General Assembly reviews the Strategy every two years, making it a living document attuned to Member States’ counter-terrorism priorities.

Plan of Action to Prevent Violent Extremism

This Plan of Action, put forward by the UN Secretary-General in 2016, calls for a comprehensive approach encompassing not only essential security-based counter-terrorism measures but also systematic preventive steps to address the underlying conditions that drive individuals to radicalize and join violent extremist groups. In its resolutions and for the fifth and sixth biennial review of the UN Global Counter-Terrorism Strategy, the General Assembly encouraged Member States to consider implementing relevant recommendations from the Plan of Action, and to develop their own national and regional plans of action.