朸鎮敁珗腦瞳厙

S.E. Jequesa Haya Rashed Al Khalifa
Discurso de aceptaci車n de la presidencia

Nueva York, 8 de junio de 2006
(traducci車n del discurso original en 芍rabe)

Se?or Presidente, Se?or Secretario General, distinguidos delegados, queridos amigos:
Es para m赤 un honor y un placer haber sido elegida Presidenta de la Asamblea General en su sexag谷simo primer per赤odo de sesiones. Deseo expresar mi sincero agradecimiento a todos los Estados miembros, en particular al Grupo de Estados de Asia, por haber apoyado mi candidatura y por la confianza que han depositado en m赤. Mi elecci車n para ocupar este alto cargo es un honor para mi pa赤s, el Reino de Bahrein, que atraviesa reformas pol赤ticas y econ車micas amplias y reales. Si bien su territorio es peque?o, los logros de Bahrein han sido destacados.

He de trabajar en cooperaci車n con todos los miembros para continuar por el sendero que han trazado mis colegas, los Presidentes de la Asamblea General en sus anteriores per赤odos de sesiones, en particular mi colega, el Excmo. Sr. Jan Eliasson, Presidente de la Asamblea General en el actual per赤odo de sesiones. ?l ha hecho grandes esfuerzos para promover la reforma de las Naciones Unidas, y sus logros en el 芍mbito de la paz y la seguridad internacionales y de los derechos humanos son dignos de menci車n.

Deseo elogiar los esfuerzos incansables que ha realizado el Secretario General, Sr. Kofi Annan, durante su mandato con el fin de promover los principios de la Carta de las Naciones Unidas y realzar el respeto de la dignidad humana en todo el mundo. Celebro la manera constante en que trabaja con los Estados Miembros para liberar a los pueblos del temor, las privaciones y las enfermedades, as赤 como para sentar las bases de la reforma de las Naciones Unidas.

Perm赤taseme felicitar a todos los miembros por los esfuerzos realizados durante el actual per赤odo de sesiones, que se vieron coronados por el establecimiento de la Comisi車n de Consolidaci車n de la Paz, la creaci車n del Consejo de Derechos Humanos, como entidad de la Asamblea General, y el fortalecimiento del Fondo central para la acci車n en casos de emergencia.

Hoy las Naciones Unidas hacen frente a desaf赤os en muchas partes del mundo, desaf赤os que amenazan la seguridad mundial. Para abordar y resolver esos desaf赤os se requieren esfuerzos concertados. Abrigo la esperanza de que, mediante consultas y acciones coordinadas entre todos, podamos determinar las deficiencias y desarrollar un sistema basado en el multilateralismo eficaz que permita lograr resultados tangibles y servir a nuestros intereses comunes, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

Verdaderamente, las Naciones Unidas necesitan constantes esfuerzos de todos nosotros para revitalizar sus 車rganos principales, puesto que la reforma de la Organizaci車n se ha vuelto indispensable para el logro de sus objetivos.

Espero con inter谷s trabajar con los miembros para respaldar los principios universales consagrados en la Carta. Me guiar谷 tambi谷n por la pol赤tica exterior del Reino de Bahrein, que se basa en el imperio de la ley, la tolerancia y el respeto de las libertades y los derechos humanos. Hay que fortalecer la relaci車n entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, el Consejo Econ車mico y Social y otros 車rganos de las Naciones Unidas. Tambi谷n es necesario fortalecer la colaboraci車n entre las Naciones Unidas, las organizaciones regionales y las instituciones de la sociedad civil. Trabajar谷 con los miembros para velar por que en este sexag谷simo primer per赤odo de sesiones la Asamblea contin迆e el proceso de reforma de las Naciones Unidas que se inici車 hace algunos a?os.

Me embarga un profundo sentimiento de dolor causado por las tragedias que tienen lugar en el mundo, tanto a desde el punto de vista humano como del medio ambiente. En el 芍mbito humano, me siento afectada por el sufrimiento causado por las controversias pol赤ticas, las guerras, el terrorismo, la pobreza y la desnutrici車n; en el 芍mbito del medio ambiente, la contaminaci車n, el calentamiento de la atm車sfera, el agotamiento de los recursos naturales y el aumento de la tasa de extinci車n de las especies vivas, me impulsan a tratar de realizar cambios positivos.

En ese contexto, no he olvidado los numerosos casos en que se maltrata a la mujer, los casos de represi車n y de violaciones de los derechos humanos en algunas partes del mundo. Esos casos que destacan el sufrimiento que experimenta la mujer como consecuencia de las injusticias, me impulsan a trabajar con los miembros para encontrar soluciones adecuadas, a fin de aliviar su dolor y respetar los principios de la Carta, que subraya el pleno respeto de todos los seres humanos, sin discriminaci車n alguna.

Adem芍s, me siento tambi谷n motivada por la necesidad de identificarnos y comunicarnos unos con otros a fin de desarrollar una comprensi車n com迆n. Me resulta inconcebible que, a pesar del adelanto incre赤ble de la tecnolog赤a de la informaci車n, tengamos tantas dificultades para comunicarnos. De hecho, en los 迆ltimos a?os, gracias a la Internet, la noci車n de una biblioteca universal ha pasado a ser realidad, algo que hace unos pocos decenios era un simple producto de la imaginaci車n del c谷lebre escritor argentino Jorge Luis Borges. Ello prueba el papel que puede desempe?ar la tecnolog赤a de la informaci車n para acercar a los seres humanos.

Por consiguiente, si reflexionamos sobre todas las desgracias y tragedias que sufri車 la humanidad durante todo el siglo XX hasta la fecha, vemos que aqu谷llas no s車lo afectan a la humanidad, sino que distorsionan tambi谷n el sentido de la creatividad, el arte y la belleza, dejando una huella desastrosa en la realidad y en nuestras vidas. De hecho, el futuro de las pr車ximas generaciones depende de la forma en que hagamos frente a los problemas actuales. Debemos esforzarnos por preservar el humanitarismo y velar por que nuestro planeta sea un lugar m芍s seguro y adecuado para vivir. Esencialmente, todos somos seres humanos que compartimos un destino com迆n, y eso fue lo que inspir車 a los fundadores de nuestra Organizaci車n.

Por ello, es fundamental encontrar una estrategia amplia y pr芍ctica para luchar contra uno de los mayores males de nuestro tiempo: el terrorismo. ?Acaso podemos lograrlo sin abordar los problemas de la pobreza, el desempleo, el analfabetismo y el extremismo en todas sus formas? ?Es posible lograrlo sin examinar los planes de estudio que fomentan ideolog赤as terroristas y la exclusi車n? Ha llegado el momento de centrarse en la importancia de la educaci車n de las futuras generaciones, y de fomentar los planes de estudios que promuevan la apertura, el pensamiento cr赤tico y la creatividad.

?Acaso no es esto lo que nosotros, los pueblos de las Naciones Unidas, tratamos de lograr: una visi車n clara y pragm芍tica, que ponga fin a las actuales violaciones de las libertades humanas? Sabemos que la mayor赤a de los habitantes del mundo padecen de hambre, enfermedades, analfabetismo, guerras y desplazamientos internos e internacionales. Sin embargo, no debemos perder la esperanza, porque creo que las grandes esperanzas surgen de las grandes dificultades.

Para concluir, no puedo dejar de reafirmar mi compromiso de trabajar con los miembros durante el sexag谷simo primer per赤odo de sesiones de la Asamblea General para alcanzar los objetivos establecidos en la Carta de las Naciones Unidas, en un marco de transparencia y pleno respeto de todas las opiniones y posiciones.

Enlaces rápidos

Documentos importantes

Recursos