神马午夜福利网

2014-UNAT-477

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a jugé que l'appelant n'avait pas réussi à établir une erreur de fait ou de loi qui justifierait l'inversion du jugement UNDT. Unat soutenait que UNDT a conclu correctement que la non-sélection de l'appelant n'était viciée par aucun motif inapproprié. Unat a noté que, même si les défauts présumés devaient être considérés comme des irrégularités, ils ne seraient pas suffisamment importants pour rendre la procédure nulle ou pour refléter une violation des droits et du préjudice ou de la discrimination réels subis par l'appelant. Unat a jugé qu'aucune compensation ne devrait être attribuée à l'appelant, car aucune illégalité ou violation de ses droits n'a été trouvée. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté la décision de ne pas le sélectionner pour un poste. UNDT a constaté que le requérant n'avait pas étayé son affirmation selon laquelle le processus de sélection était entaché par le biais ou le motif inapproprié. UNT a également rejeté la réclamation du demandeur selon laquelle le retard dans la réception d'une réponse de l'unité d'évaluation de la direction lui a causé des pertes ou des dommages. Undt a rejeté la demande.

Legal Principle(s)

Une réclamation concernant une décision de non-sélection résultant d'un processus concurrentiel contesté doit être décidée au cas par cas, en évaluant si les méthodes de sélection appliquées au cours des différentes étapes du processus étaient conformes aux normes applicables et fournissaient un Traitement équitable, objectif et non discriminatoire de tous les candidats.

Outcome

Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Charles
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
President Judge
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉