ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

2019-UNAT-919

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Unat a consid¨¦r¨¦ un appel du secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral. UNAT a jug¨¦ que la question de savoir si la demande du membre du personnel ¨¦tait pr¨¦-d¨¦pr¨¦ci¨¦e par un agent des ressources humaines n'¨¦tait pas pertinente pour d¨¦terminer si sa candidature a ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e. Sur la base du fait que UNDT n'a pas r¨¦ussi ¨¤ se renseigner sur les options disponibles pour le membre du personnel sur Inspira au moment de la demande, Unat a jug¨¦ que les conclusions de l'UNDT selon lesquelles Inspira ne refl¨¦tait pas la vari¨¦t¨¦ du syst¨¨me ¨¦ducatif de tous les ?tats membres ¨¦galement et que La candidature du membre du personnel n'avait pas ¨¦t¨¦ accord¨¦ et une contrepartie ¨¦quitable n'¨¦tait pas soutenue par les faits. Unat a jug¨¦ que Undt avait commis une erreur en fait qui a abouti ¨¤ une d¨¦cision manifestement d¨¦raisonnable. Unis a confirm¨¦ l'appel, annul¨¦ le jugement de l'UNT et renvoy¨¦ l'affaire ¨¤ undt pour l'ensemble des faits.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ sa non-convention et sa non-s¨¦lection pour un poste. UNDT a constat¨¦ que sa demande avait ¨¦t¨¦ projet¨¦e ¨¤ tort par un agent des ressources humaines au motif qu'il n'avait pas d¨¦tenu de dipl?me universitaire de premier niveau, comme l'exige l'ouverture d'emploi. UNDT a constat¨¦ que la demande du demandeur n¡¯avait pas ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e et ¨¦quitable et que, par cons¨¦quent, son exclusion du processus de recrutement pour l¡¯ouverture d¡¯emploi ¨¦tait ill¨¦gale. Undt a annul¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e et, dans l'alternative, a accord¨¦ une compensation.

Legal Principle(s)

Une d¨¦termination factuelle ne peut ¨ºtre prise sans la preuve pertinente.

Outcome

Appel rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Krioutchkov
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ