神马午夜福利网

UNDT/2012/072

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Un examen d'autres cas similaires a révélé qu'un seul autre membre du personnel était séparé pour possession / consommation de drogue illégal, et c'était un cas beaucoup plus grave. La sanction dans le cas présent a été disproportionnée à la lumière des comparateurs. SOUDDED SUNT ENTR?E. L'égalité du traitement sur le lieu de travail est un principe de base qui doit être appliqué par le Secrétaire général lors de l'imposition de sanctions disciplinaires.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requérant a été séparé du service à la suite d'une procédure disciplinaire résultant de sa condamnation au Liban de possession de c. 300 g de haschisch. Il a été condamné à un an de prison et condamné à une amende de l'USD 2000. Après sa libération, il a été autorisé à retourner au travail en attendant l'issue de la procédure disciplinaire. Il était médicalement clair de la consommation de drogues et son travail était exemplaire. Néanmoins, il a été séparé du service avec une indemnisation au lieu de l'indemnité d'avis et d'indemnisation de résiliation.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Demande accordée. Décision annulée. L'intimé pour réintégrer le demandeur et rendre bon ses revenus perdus de la date de séparation à la date de réintégration. Alternativement, l'intimé doit payer le salaire de deux ans au demandeur en compensation.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Nasrallah
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉