ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2012/183

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Sur le score de la prima facie illégation, le tribunal a jugé que l'intimé n'avait pas fourni des raisons pour lesquelles la décision de ne pas renouveler la nomination du demandeur était légale. Le tribunal a donc conclu que sur la base des preuves disponibles, la décision contestée était motivée par des circonstances compensatoires et était donc prima facie illégale. En ce qui concerne l'urgence, le tribunal a constaté que la requérante avait agi avec prudence en déposant sa demande en temps opportun. Par conséquent, le tribunal a jugé que dans les circonstances, l'exigence d'urgence avait été satisfaite par le demandeur. Sur le plan des dommages irréparables, le tribunal a observé que contrairement au; L'argument de l'intimé, la rémunération monétaire seule face à une décision injuste et illégale de l'ESCWA ne rendrait pas justice au demandeur. Par conséquent, le tribunal a constaté que la mise en œuvre de la décision contestée causerait au demandeur un dommage irréparable. Compte tenu des résultats ci-dessus, le Tribunal a accordé la demande de suspension de l'action.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante a demandé une suspension de la décision de l'ESCWA de ne pas renouveler sa nomination au-delà du 31 décembre 2012.

Legal Principle(s)

Il y a trois conditions statutaires contenues dans l'art. 2.2 du statut UNDT, c'est-à-dire une illégalité prima facie, une urgence particulière et des dommages irréparables, qui doivent être satisfaits pour une demande de suspension d'action à accorder.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Abu Ras