神马午夜福利网

UNDT/2013/023

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Dans ce jugement, d'une part, le tribunal a statué en faveur de l'organisation et de l'autre en faveur du demandeur. Pour l'organisation - le Tribunal a constaté que la non-renouvellement de la nomination du demandeur était correctement basée sur les efforts de l'organisation pour rationaliser ses pratiques conformément à la situation de financement auxquelles elle était confrontée. Pour le demandeur - le tribunal a jugé que le renouvellement répété de l'intimé de la nomination et de l'avant-dernier renouvellement du demandeur sans un service d'effraction avec les mêmes conditions de service a donné au demandeur une attente légitime de renouvellement.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté la décision de l’ONU Habitat de ne pas renouveler sa nomination à durée déterminée, qui avait expiré le 18 avril 2011.

Legal Principle(s)

Conformément au règlement 4.5 du personnel, une nomination à durée déterminée ne porte pas d'espérance de renouvellement. Cependant, selon la jurisprudence du tribunal, les décisions discrétionnaires concernant le renouvellement des nominations sont soumises à une évaluation du caractère raisonnable, au manque d'arbitraire ou à un objectif inapproprié.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Le Tribunal a attribué la rémunération du demandeur d’un montant de deux (2) mois de salaire net.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Igbinedion
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉