神马午夜福利网

UNDT/2013/049

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a demandé la confirmation du demandeur que l'affaire a été retirée dans son intégralité, y compris sur le fond, sans droit de réintégration. La requérante ayant confirmé qu'elle retirait entièrement l'affaire, y compris sur le fond, et sans droit de réintégration, le UNT a déclaré dans le jugement selon lequel il n'y a plus de détermination à faire face au retrait sans équivoque du demandeur de sa demande , la demande a été rejetée dans son intégralité sans liberté de rétablir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a déposé une demande contenant la décision de ne pas la sélectionner pour un poste temporaire au niveau P-4. La requérante a par la suite déposé un avis de retrait de sa demande.

Legal Principle(s)

Finalité des litiges: L'opportunité de la finalité des litiges dans les procédures exige qu'une partie puisse être en mesure de soulever une défense valable de Res Judicata qui prévoit qu'une question entre les mêmes personnes, impliquant la même cause d'action peut ne pas être jugée deux fois. Res Judicata: Une fois une affaire déterminée, les parties ne devraient pas être en mesure de reviter le même problème. Une question, largement parlant, est une question de fait ou de question de droit dans un différend entre deux ou plusieurs parties sur lesquelles un tribunal est appelé à décider et à se prononcer dans son jugement. L'objet de la règle de la justice est qu '?il doit y avoir une fin de litige? afin de ?garantir la stabilité du processus judiciaire? (Meron 2012-UNAT-198). la procédure ou d'une question particulière dans ces procédures.

Outcome

Fermé sur retrait

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Fayek
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉