ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2016/106

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le rejet de la création d’une «affaire distincte» pour la requête du demandeur pour une réparation provisoire dans le cas n ° UNDT / NY / 2016/028 a été effectué conformément aux instructions du juge Greceanu. La décision contestée a donc été prise par le juge Greceanu et non le registraire, dont le rôle était simplement de communiquer cette décision au demandeur. Étant donné que les faits étaient clairs de la demande, un jugement sommaire sur la créance pourrait être rendu en vertu de l'art. 9 des règles de procédure. Le Tribunal a rejeté la demande comme non à recevoir ratione materiae.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur, un ancien membre du personnel des Nations Unies auprès du ministère de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a déposé une demande dans laquelle il a contesté la décision présumée du registraire des Nations Unies pour les contestements des Nations Unies à New York de «rejeter sa demande de réparation provisoire sans informer lui."

Legal Principle(s)

Une décision dans une affaire UNDT par un juge UNDT ne peut pas faire appel à undt et examiné par un autre juge UNDT. Le tribunal actuel n’a pas compétence et n’est pas compétent pour évaluer et déterminer si le tribunal des litiges a commis une erreur ou non lors de la refus d’ouvrir un cas distinct pour la requête du demandeur pour des mesures provisoires en vertu de l’art. 10.2 de son art de statut. 14 de ses règles de procédure et demandant au demandeur de déposer ladite requête en vertu de l'affaire de fond corrélée. Pas nécessaire pour demander à l'intimé de déposer une réponse.

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Auda
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ