ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2016/177

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La sanction était basée sur une conclusion selon laquelle le demandeur avait eu une faute lorsqu'il avait quitté une radio à main et un mitrailleur MP5 de 9 mm avec deux magazines et environ 60 cartouches de munitions sans surveillance dans un véhicule de l'ONU qu'il avait opéré, résultant, résultant Dans ces articles volés lorsqu'une personne ou des personnes inconnus a fait irruption dans ce véhicule tandis que le demandeur a attendu plusieurs minutes dans un restaurant pour un repas à emporter. Le Tribunal UNDT a constaté que la sanction imposée n'était pas manifestement déraisonnable, inutilement sévère, évidemment absurde ou arbitraire flagrante. C'était dans la gamme de ce qui était raisonnablement accessible au secrétaire général. La demande a été rejetée.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le 12 mai 2016, le demandeur, ancien responsable de la sécurité, l'unité des opérations de sécurité, Mission de stabilisation des Nations Unies en Haïti («Minustah»), a déposé une demande contestant l'imposition d'une sanction disciplinaire consistant en séparation du service avec compensation au lieu d'un avis et avec l'indemnité de licenciement, dans le cadre de la règle 10.2 (a) (viii).

Legal Principle(s)

Examen judiciaire de la proportionnalité: Le Tribunal accordera une déférence due au Secrétaire général à moins que la décision ne soit manifestement déraisonnable, inutilement sévère, évidemment absurde ou flagrant arbitraire. Si le tribunal des litiges établit que la mesure disciplinaire était disproportionnée, elle peut ordonner l'imposition d'une moindre mesure. Cependant, ce n'est pas le rôle du Tribunal des différends à la deuxième exactitude du choix fait par le secrétaire général parmi les diverses cours raisonnables qui lui sont ouverts. Ce n'est pas non plus le rôle du tribunal de remplacer sa propre décision à celui du Secrétaire général.

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Bertrand