ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2017/001

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le requérant ne conteste pas la décision du Secrétaire général, mais une décision de l'UNJSPF, qui, selon lui, lui a été communiquée par le chef du bureau de l'UNJSPF à ³Ò±ð²Ôè±¹±ð. Le tribunal a déjà déclaré dans le passé qu'il n'est pas compétent d'examiner les décisions de l'UNJSPF. L'UNJSPF est une entité établie pour assurer la retraite, le décès, l'invalidité et les avantages connexes pour le personnel de ses diverses organisations membres. Le Secrétaire général n'a aucun rôle dans l'administration des avantages de l'UNJSPF. L'UNJSPF n'est pas non plus l'une des agences, organisations ou entités «lorsqu'un accord spécial a été conclu entre l'agence, l'organisation ou l'entité concernée et le Secrétaire général des Nations Unies d'accepter les termes de la compétence du tribunal des différends» , comme indiqué à l'article 2.5 du statut UNDT. En outre, la section K des règles administratives de l'UNJSPF, sur l'examen et l'appel, décrit la procédure de demande d'un examen et de déposer un appel contre toute décision prise par le comité de retraite du personnel de chaque organisation membre, ou par son secrétaire, «dans l'exercice des pouvoirs conférés par le règlement ou ces règles ». Enfin, afin de contester la décision, le demandeur doit poursuivre une procédure différente de la présente et avant d'autres organismes.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté la décision du Fonds conjoint des retraites du personnel des Nations Unies pour rejeter sa demande pour que son conjoint soit nommé bénéficiaire des avantages survivants associés à sa pension.

Legal Principle(s)

La compétence du Tribunal est clairement définie et limitée par l'art. 2.1 de sa propre loi et est une question de droit qui peut être décidée même si elle n'a pas été soulevée par les parties et sans que la demande ne soit signifiée à l'intimé.

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.