ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2017/010

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Demande d'évaluation de la gestion: une demande d'évaluation de la gestion a une signification précise et spécifique dans le cadre du système de justice interne. Il s'agit de la première étape de la contestation officielle d'une décision administrative et, en tant que telle, un mécontentement de communication transmettant la direction constituera une demande d'évaluation de la gestion. L'évaluation de la gestion est un processus formel impliquant une demande à l'autorité compétente, qui est spécifiquement habilité à examiner une décision contestée d'évaluer et de déterminer si elle a été prise conformément aux délits administratifs des Nations Unies. Il s'agit d'un processus permettant une correction des erreurs administratives à un stade précoce, sans avoir besoin de faire une demande au Tribunal.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante a fait appel du refus de demander des directives révisées (publiées en 2015) sur une allocation de fin de service mandatée par le droit italien, connu sous le nom de Trattamento di Fine Rapporto (TFR), dans le cadre de sa retraite le 31 août 2013. par opposition à Les directives précédentes sur la question (publiées en 2013), les directives de 2015 ont répondu, entre autres, pour un intérêt juridique accumulé sur le TFR. L'UNDT a déclaré que la demande est irrécouvrable de rationne, puisque le demandeur n'avait pas présenté de demande d'évaluation de la gestion. Elle avait simplement amené un e-mail à la direction demandant l'examen de la décision. Le tribunal a constaté que cette communication ne constituait pas une demande de gestion officielle de la gestion. En outre, le tribunal a observé que même si l'on devait le considérer comme tel, il avait été soumis bien au-delà de la limite statutaire de 60 jours pour demander l'évaluation de la gestion.

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Musci