ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2018/009

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Congé administratif; Le Tribunal a noté que la lettre de décision du 27 juillet 2017 a révélé que la décision était fondée sur le risque de réputation à l'organisation à la lumière des allégations contre le demandeur, relatives aux abus sexuels et à l'exploitation d'une fille mineure et sur la base de la preuves et conclusions disponibles du rapport d'enquête.; Le tribunal était convaincu que la nature sensible des allégations, qui ont été soutenues par des preuves, justifiaient la décision de l’administration, dans son exercice de pouvoir discrétionnaire, de mettre le demandeur en congé administratif, afin d’éviter tout risque de réputation pour l’organisation. Le Tribunal a également considéré qu'il était raisonnable pour l'organisation de conclure que le risque de réputation persistait malgré le fait que le demandeur ne travaillait plus en Côte d'Ivoire au moment du; décision contestée. Le tribunal a donc été convaincu que l'administration exerçait correctement son pouvoir discrétionnaire lorsqu'elle a décidé de placer le demandeur en congé administratif.; Congé administratif sans salaire; Le tribunal a noté qu'à la lumière de l'impact, il a sur un membre du personnel, son placement sur le congé administratif sans salaire avant la fin du processus disciplinaire est une mesure qui doit être utilisée avec une prudence particulière, en tenant compte de toutes les circonstances de l'affaire et des difficultés qu'Alwop peut impliquer pour un membre du personnel. Il ne peut être appliqué que si l'administration peut en effet montrer que des circonstances exceptionnelles justifiant une mesure aussi extraordinaire existent.; Le tribunal a considéré que non seulement les éléments de preuve disponibles au moment de la décision contestée étaient insuffisants pour établir une «cause probable», c'est-à-dire qu'il y avait des faits de détails suffisants qui conduiraient une personne raisonnable à conclure que la conduite présumée s'est produite . Tout aussi important, le tribunal était d'avis que, selon les dispositions légales en vigueur à l'époque, et en l'absence de normes prévoyant le contraire, la norme de preuve à appliquer pour justifier le congé administratif sans salaire, aux fins de la règle 10.4 du personnel (c), devait être similaire à celui des preuves claires et convaincantes, plutôt que une «cause probable». Le tribunal n'était pas convaincu que les preuves disponibles au moment de la décision contestée étaient à cette norme.; Le défaut de prendre en compte les considérations pertinentes; Le tribunal a conclu que l'administration, dans son exercice de discrétion, n'avait pas pris en considération une question pertinente, c'est-à-dire que le demandeur, en tant que membre du personnel international, a dû payer sa vie pour lui et sa famille dans un pays étranger, Ce qui n'était pas son pays d'origine. Le Tribunal a noté que même s'il était finalement autorisé à se rendre dans son pays d'origine (à ses frais), le dossier montre que le précédent à celui-ci, les difficultés placées sur le demandeur en le privant d'un salaire dans un pays étranger n'ont reçu aucune considération que ce soit . Remèdes; La décision du 27 juillet 2017 de placer le demandeur sur Alwop a été annulée et sa prolongation ultérieure du 27 octobre 2017 n'a pas été d'effet car elle était fondée sur une décision illégale et a donc été nul ab initio. Le Tribunal a également ordonné à l'intimé de payer au demandeur son salaire de base net du 27 juillet 2017 jusqu'à ce qu'il cesse d'être en congé administratif en raison des allégations contre lui.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contesté la décision de le placer sur Alwop.

Legal Principle(s)

Le congé administratif sans salaire («alwop») ne peut être appliqué que si l'administration peut montrer que des circonstances exceptionnelles justifiant une mesure aussi extraordinaire existent.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Jugement annulé par le Tribunal d'appel (Mueeganda 2018-UNAT-869).

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Muteeganda