ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2020/109

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Après avoir proposé la fermeture du site de Kamina à l'Assemblée générale et les réductions budgétaires corollaires, l'intimé a procédé à la mise en œuvre de sa proposition. La conséquence naturelle de ce processus a été que le demandeur n'avait pas de tâches à effectuer. La décision ne constituait pas une résiliation de facto en coupant; Créer la nomination du demandeur. La nomination s'est poursuivie jusqu'à la date d'expiration du 30 juin 2019 mais n'a pas été renouvelée en raison de la suppression du poste. Il n'y avait rien dans les soumissions des parties pour montrer que la décision était perverse ou contaminée afin de déclencher une enquête pour savoir s'il était basé sur des facteurs étrangers. La décision de l'intimé dans cette affaire n'était pas illégale, irrationnelle, incorrecte de manière procédurale ou disproportionnée.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le requérant a contesté les décisions de l'intimé à: le placer en congé spécial avec une rémunération complète («SLWFP») jusqu'à l'expiration de son contrat à durée déterminée lorsque son contrat a été «résilié de facto» le 30 mai 2019; et lui nier l'indemnité de licenciement après son licenciement de facto de Monusco.

Legal Principle(s)

Le règlement 9.3 du personnel est formulé de manière à prendre la décision de résilier le discrétionnaire. Le secrétaire général peut choisir de résilier la nomination d'un membre du personnel pour plusieurs raisons, notamment lorsque les nécessités de service appellent à l'abolition des postes ou à la réduction du personnel. Lorsque vous jugez la validité de l'exercice du pouvoir discrétionnaire par l'administration dans les questions administratives, le tribunal détermine si la décision est légale, rationnelle, correcte de manière procédurale et proportionnée. Le tribunal peut examiner si les questions pertinentes ont été ignorées et les questions non pertinentes prises en compte, et examiner également si la décision est absurde ou perverse. Mais ce n'est pas le rôle du Tribunal de considérer l'exactitude du choix fait par l'administration parmi les divers cours d'action qui s'y est ouverte.

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Habamungu