ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2020/155

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal a trouvé la demande à recevoir parce que: 1) Bien que les candidats, qui étaient auto-représentés, se soient fait référence et abordés certaines des résultats de la réponse d'évaluation de la gestion à la section VII de leur demande, les candidatures n'étaient évidemment pas dirigées contre l'évaluation de la direction Réponse unitaire mais plutôt à la décision de ne pas renouveler leurs nominations au-delà du 30 juin 2019. 2) L'avis du 5 avril 2019 n'était pas sans ambiguïté et la décision de non-extension pourrait avoir été interprétée comme conditionnée à la future résolution de l'Assemblée générale sur le budget. La communication du 29 mai 2019 était clairement inconditionnelle, malgré le fait qu'à l'époque, le budget n'avait pas encore été approuvé. Mait le tribunal rappelé les résolutions de l'Assemblée générale 68/254 et 73/276 qui ont souligné que «les décisions prises par le Tribunal des litiges et le tribunal des appels des Nations Unies seront conformes aux dispositions des résolutions de l'Assemblée générale sur les questions liées à la gestion des ressources humaines». Par conséquent, le tribunal a conclu que les requérants n'avaient aucune base pour contester les décisions sur la non-extension et la séparation, car l'Assemblée générale avait approuvé l'abolition de leurs postes par sa résolution 73/315.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Les requérants ont contesté la non-renouvellement de leurs nominations à durée déterminée au-delà du 30 juin 2019.

Legal Principle(s)

L'UNAT a systématiquement considéré comme des cas irrécouvrables dans lesquels les candidats ont contesté sans ambiguïté les réponses à leurs demandes d'évaluation de la gestion en raison de l'absence d'une décision administrative révisable. Cependant, lorsqu'une demande n'articule pas clairement la réclamation ou les problèmes, le tribunal est investi avec le pouvoir inhérent à: individualiser et définir la décision administrative contestée et examiner la demande dans son ensemble, y compris les secours ou les recours demandés par le membre du personnel , pour déterminer les décisions contestées ou contestées à examiner. Prendre des expressions particulières utilisées, en particulier lorsqu'elle est originaire d'un candidat non représenté, sans égard au contexte global, n'est pas une interprétation de Bonae Fidei. Le tribunal n'interférera pas avec une véritable restructuration organisationnelle même si elle a pu entraîner la perte d'emploi de personnel. L'administration, cependant, a le devoir d'agir équitablement, à juste titre et de manière transparente dans le traitement de ses membres du personnel et toute procédure adoptée doit être conforme aux règles et politiques pertinentes.

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.