ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2020/212

UNAT Held or UNDT Pronouncements

La contestation de la décision contestée est à recevoir. L'annulation de Jo pour le poste ne faisait pas partie d'une série d'étapes préliminaires menant à la décision administrative finale. L'administration a plutôt décidé d'abolir et de reclasser le poste et a donc annulé le Jo en question. Par conséquent, il s'agissait d'une décision administrative finale concernant le poste et peut donc être examinée par le Tribunal. Le demandeur allègue qu'un exercice de restructuration est un prétexte pour l'annulation de Jo et qu'il s'agissait d'un acte de représailles continu contre elle, mais il n'y a aucune preuve pour conclure que la reclassification du poste n'était pas un véritable exercice de restructuration. L'administration a fourni de manière appropriée des raisons détaillées pour sa demande de reclassement et le Bureau des ressources humaines l'a approuvé. La requérante affirme que la décision a violé les instructions du Secrétaire général pour permettre sa priorité aux postes vacants appropriés conformément aux recommandations du bureau d'éthique, mais l'administration lui a en fait offert le poste reclassé pour remplir ses obligations et pourtant le demandeur a rejeté le offrir.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La décision d'annuler l'ouverture d'emploi (JO) pour le poste que le demandeur a demandé (Post)

Legal Principle(s)

Un processus de sélection implique une série d'étapes ou de résultats qui mènent à la décision administrative. Ces étapes ne peuvent être contestées que dans le contexte d'un appel contre l'issue du processus de sélection, mais ne peuvent pas faire l'objet d'un appel au tribunal des différends. Il est bien réglé jurisprudence qu'une organisation internationale a nécessairement le pouvoir de restructurer certains ou tous ses départements ou unités, y compris par l'abolition des postes. Le tribunal n'interférera pas avec une véritable restructuration organisationnelle même si elle a pu entraîner la perte d'emploi de personnel. Cependant, comme pour toute autre décision administrative, l'administration a le devoir d'agir équitablement, à juste titre et de manière transparente dans le traitement des membres du personnel. Si le demandeur affirme que la décision était mal motivée ou sur la base de motifs inappropriés, le fardeau de prouver de telles allégations repose sur le demandeur.

Outcome

Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Rockcliffe
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ