ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2021/053

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Bien que le paiement par l'organisation des droits finaux du demandeur sur le mauvais compte bancaire ait ¨¦t¨¦ une grave irr¨¦gularit¨¦, le tribunal a conclu que l'irr¨¦gularit¨¦ n'a pas effac¨¦ le fait que l'organisation ait d¨¦charg¨¦ son obligation de paiement finale envers le demandeur parce que le paiement a ¨¦t¨¦ effectu¨¦ sur le compte du demandeur enregistr¨¦. Cette erreur n'a pas caus¨¦ de dommages financiers au demandeur, mais a plut?t entra?n¨¦ une r¨¦duction de ses responsabilit¨¦s personnelles. En outre, le demandeur avait eu plusieurs occasions d'autoriser le retour des fonds ¨¤ l'organisation, et donc d'annuler les cons¨¦quences de l'irr¨¦gularit¨¦, mais il ne l'a pas fait. Le Tribunal a constat¨¦ que l'intim¨¦ avait correctement plac¨¦ le demandeur sur SLWOP pour ses absences non autoris¨¦es / inexpliqu¨¦es sur: 1 au 16 juillet 2017 (3 au 14 juillet 2017 sans week-end) 26 au 28 septembre 2017 11 au 17 janvier 2018 27 avril 2018 30 juillet 2018 et 2 au 18 octobre 2018 conform¨¦ment ¨¤ la section 2.5 de ST / AI / 2005/3. La demande de dommages financi¨¨res du demandeur a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e car il n¡¯y a pas eu de calcul dans les paiements de s¨¦paration au d¨¦triment du demandeur. Au contraire, le Tribunal a constat¨¦ que plusieurs paiements allaient ¨¤ son avantage indu (c'est-¨¤-dire le non-recouvrement de la subvention d'¨¦ducation de 13 079,95 EUR (14 746,28 USD) ---- Footnote1 ---- L'absence de recouvrement du co?t de la perte de la perte ordinateur portable estim¨¦ ¨¤ 500,00 USD ---- Note de bas de page2 ---- et une ¨¦ventuelle m¨¦connaissance de la subvention d'ajustement de l'¨¦ducation en raison de SLWOP). Dans la mesure o¨´ le demandeur a cherch¨¦ ¨¤ d¨¦river une r¨¦mun¨¦ration pour les paiements retard¨¦s, le tribunal a conclu qu'il n'avait subi aucune perte financi¨¨re r¨¦sultant du traitement tardif des paiements de s¨¦paration car le retard dans les d¨¦bours des b¨¦n¨¦fices s'est accompagn¨¦ d'un retard dans les d¨¦ductions. La demande de dommages-int¨¦r¨ºts non financi¨¨res du requ¨¦rant a ¨¦t¨¦ rejet¨¦e parce qu¡¯il n¡¯a pas prouv¨¦ de lien entre la question du non-paiement des droits et la souffrance morale et physique qu¡¯il a all¨¦gu¨¦. Li¨¦

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la retenue ill¨¦gale des ?r¨¦clamations de pension r¨¦troactive?, ses revenus de mars 2019 et ?Relocalisation, rapatriement et r¨¦clamation de la subvention de l'¨¦ducation 2018-2019.

Legal Principle(s)

L'enregistrement des absences injustifi¨¦es d¨¦passant le droit annuel en tant que cong¨¦ sp¨¦cial sans salaire (SLWOP) et les paiements en mati¨¨re de reproduction en cons¨¦quence est une pratique correcte.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Outcome Extra Text

Le Tribunal a conclu que le salaire final, les r¨¦clamations et les droits de s¨¦paration du demandeur, avaient ¨¦t¨¦ pay¨¦s par l'organisation.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Branglidor
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ