ÉñÂíÎçÒ¹¸£ÀûÍø

UNDT/2021/061

UNAT Held or UNDT Pronouncements

UNDT a constat¨¦ que la requ¨¦rante n'avait pas contest¨¦ la non-renouvellement de son rendez-vous ¨¤ dur¨¦e d¨¦termin¨¦e et a jug¨¦ que la demande ¨¦tait admissible car la requ¨¦rante demandait correctement l'¨¦valuation de la d¨¦cision li¨¦e ¨¤ sa non-s¨¦lection. UNDT a not¨¦ que le processus de recrutement a ¨¦t¨¦ men¨¦ conform¨¦ment ¨¤ la politique de recrutement et de s¨¦lection du PNUD. UNDT a jug¨¦ que la requ¨¦rante avait ¨¦t¨¦ pleinement consid¨¦r¨¦e dans le processus de s¨¦lection et que son exp¨¦rience aux Nations Unies ainsi que son statut de membre du personnel de la RCO en Turquie a ¨¦t¨¦ correctement enregistr¨¦e dans le rapport du Panel Corporate. Undt a rejet¨¦ la demande dans son int¨¦gralit¨¦.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Le demandeur a contest¨¦ la d¨¦cision de ne pas la s¨¦lectionner pour le poste de responsable de la coordination du d¨¦veloppement, les partenariats et les finances du d¨¦veloppement, au niveau de l'officier national C au bureau du coordinateur des r¨¦sidents des Nations Unies ¨¤ Ankara, en Turquie.

Legal Principle(s)

Dans les questions de s¨¦lection et de nomination, l'administration jouit d'une grande discr¨¦tion et ce n'est pas le r?le du tribunal pour remplacer sa propre d¨¦cision ¨¤ celle du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral concernant l'issue d'un processus de s¨¦lection. L¡¯examen du Tribunal est limit¨¦ ¨¤ la prise en compte de la proc¨¦dure ¨¦tablie dans les r¨¨glements et les r¨¨gles du personnel, et si le membre du personnel a ¨¦t¨¦ excit¨¦ et ¨¦quitable.

Outcome

Rejet¨¦ sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a pr¨¦par¨¦ ce r¨¦sum¨¦ de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interpr¨¦tation faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorit¨¦ des d¨¦cisions, veuillez-vous r¨¦f¨¦rer au jugement ou ¨¤ l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes comp¨¦tents pour interpr¨¦ter leurs jugements respectifs, conform¨¦ment ¨¤ l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et ¨¤ l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication rel¨¨ve seulement la responsabilit¨¦ du BAJ, qui doit ¨ºtre contact¨¦ directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n¡¯h¨¦sitez pas ¨¤ communiquer avec BAJ ¨¤ oaj@un.org

Les r¨¦sum¨¦s des jugements ¨¦taient g¨¦n¨¦ralement pr¨¦par¨¦s en anglais. Ils ont ¨¦t¨¦ traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en v¨¦rifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Caylan
·¡²Ô³Ù¾±³Ù¨¦
Num¨¦ros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de D¨¦cision
°ä²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ù¨¦²µ´Ç°ù¾±±ð²õ