神马午夜福利网

Послание Генерального секретаря

В этом году исполняется 80 лет окончания Холокоста.

Мы скорбим о шести миллионах евреев, убитых нацистами и их пособниками, которые стремились уничтожить целый народ.

Мы скорбим о народностях рома и синти, о людях с инвалидностью и обо всех остальных, кто подвергался порабощению, гонениям, пыткам и убийствам.

Мы солидарны с жертвами, пострадавшими и их семьями.

И мы вновь заявляем о своей решимости никогда не забывать о том, что произошло.

Позволить Холокосту исчезнуть из памяти — значит оскорбить прошлое и предать будущее.

Память — это проявление нравственности. И призыв к действию.

Знать историю Холокоста — значит знать, до какой низости может опуститься человек...

… понимать, как нацисты могли совершать свои чудовищные преступления при пособничестве других людей...

… и осознавать, что у каждого из нас есть священный долг — выступать против ненависти и отстаивать права человека каждого.

После ада Холокоста страны объединились и закрепили достоинство каждого человека во Всеобщей декларации прав человека.

В мрачные времена этот документ остается ярким лучом света.

Спустя 80 лет после окончания Холокоста антисемитизм все еще не изжит, — его подпитывают те же ложь и ненависть, которые сделали возможным развязанный нацистами геноцид.

И он усиливается.

Дискриминация присутствует повсеместно...

Ненависть разжигается во всем мире...

Бесспорные исторические факты искажаются, принижаются и отрицаются...

И предпринимаются попытки представить в новом виде и реабилитировать нацистов и их пособников.

Мы должны противостоять этим бесчинствам.

В эти дни раскола — и спустя более года со дня ужасных терактов, совершенных ХАМАС 7 октября, — мы должны крепко держаться за нашу общую человечность.

Мы должны осудить антисемитизм — равно как и все формы расизма, предвзятости и религиозного фанатизма.

И мы должны подтвердить нашу решимость отстаивать достоинство и права человека каждого.

Эти цели составляют саму суть Организации Объединенных Наций.

Мы никогда не забудем о том, что было, и мы никогда не отступим в этой борьбе.