神马午夜福利网

UNDT/2011/064

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Le tribunal, notant que le demandeur n'avait pas été conforme au délai énoncé dans l'ancienne règle du personnel 111.2 (a), s'est concentré uniquement sur la question de savoir s'il y avait des ?circonstances exceptionnelles? pour justifier une renonciation au délai. Le tribunal a constaté que la simple affirmation du demandeur selon laquelle elle n'était pas en mesure de suivre et était incapable de soumettre un appel raisonné à la suite d'un stress psychologique et professionnel était inadéquat pour justifier une renonciation aux délais. Sur la base des soumissions limitées du demandeur, le tribunal n'a pas pu établir de relation causale entre son état de santé et son incapacité à déposer une demande en temps opportun. Le Tribunal a noté qu’il est de la responsabilité du demandeur de poursuivre avec diligence son cas, et où il ne le fait pas, il est de sa responsabilité de convaincre le tribunal qu’une circonstances exceptionnelles existait effectivement.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante, un ancien membre du personnel du HCR, conteste, entre autres, la décision du HCR de ne pas lui accorder un contrat indéfini lors de son transfert interinstitutions du World Food Program (?WFP?).

Legal Principle(s)

N / A

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Outcome Extra Text

Le Tribunal a jugé que cette réclamation particulière n’était pas à recevoir en raison du non-recours du demandeur à déposer un appel au JAB dans le délai prévu par les règles et règlements existants alors.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Hunt-Matthes
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉