神马午夜福利网

UNDT/2013/052

UNAT Held or UNDT Pronouncements

Avant le tribunal, à la suite de son jugement Johnson UNT / 2011/144, comme l'a confirmé le Tribunal d'appel dans Johnson 2012-UNAT-240, l'intimé ne conteste plus que la requérante en utilisant son crédit d'imp?t étranger payé en fait en fait en fait des taxes dues. L'intimé refuse néanmoins de rembourser au demandeur les déductions d'évaluation du personnel, ce que ce dernier conteste. Le Tribunal trouve en faveur du demandeur et ordonne à l'administration d'effectuer un nouveau calcul des déductions d'évaluation du personnel de 2010 qui devraient lui être remboursées.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

Avant de rejoindre le HCR en 2006, la requérante avait accumulé un crédit d'imp?t étranger dans son pays d'origine, les ?tats-Unis d'Amérique, tout en travaillant à l'étranger. ? partir de 2006, l'administration, en s'appuyant sur ST / IC / 2010/10, a pris en considération son crédit d'imp?t dans le but de déterminer son imp?t sur le revenu américain. L'unité d'imp?t sur le revenu des Nations Unies imposée au demandeur d'utiliser son crédit d'imp?t étranger afin de réduire les imp?ts dus à l'Internal Revenue Service (IRS) de l'administration d'imp?t sur le revenu des ?tats-Unis pour l'année 2010 et de réduire ainsi le montant d? au revenu des Nations Unies Unité fiscale.

Legal Principle(s)

Règles régissant l'imp?t: L'unité de l'imp?t sur le revenu des Nations Unies est tenue d'appliquer la jurisprudence comme fixée par le Tribunal d'appel, ce qui a confirmé dans son intégralité le jugement du Tribunal des litiges Johnson UNT / 2011/144. ?tant donné que les appels déposés contre le jugement Johnson UNDT / 2011/144 ont été rejetés par le Tribunal d'appel, le jugement du Tribunal en premier lieu devient immédiatement exécutoire et doit être appliqué sans procrastination supplémentaire.

Outcome

Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Outcome Extra Text

Aucune compensation ordonnée (mais jugement pour le demandeur)

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Johnson
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉