神马午夜福利网

UNDT/2014/124

UNAT Held or UNDT Pronouncements

L'UNDT a noté malgré les rappels envoyés par le syndicat du personnel, et une fois que la requérante a réalisé que sa demande n'avait pas été traitée, elle n'a toujours pas pris de mesure pour rectifier la situation et a déposé sa demande seulement près de deux ans plus tard. L'UNDT a constaté que les circonstances décrites par le demandeur ne pouvaient pas être considérées comme ?hors de sa volonté? et ont rejeté sa demande de renonciation au délai pour déposer sa demande comme non fondée; Par conséquent, la demande a été rejetée comme étant barrée dans le temps.

Decision Contested or Judgment/Order Appealed

La requérante a contesté la décision de ne pas convertir sa nomination à durée déterminée en une nomination permanente; Elle a toutefois déposé sa demande auprès de l'UND plus de deux ans après la réception de la réponse à sa demande d'évaluation de la direction. Pour expliquer un tel retard, la requérante a présenté des ?circonstances exceptionnelles?, à savoir le fait qu'elle avait d?ment suivi les instructions re?ues du syndicat du personnel, mais cette dernière n'avait jamais transféré sa demande à UNT.

Legal Principle(s)

Des circonstances exceptionnelles pour une renonciation au délai pour déposer une demande: Conformément à la jurisprudence, un retard dans le dép?t d'une demande auprès du tribunal ne peut généralement être excusé qu'en raison de circonstances indépendantes du contr?le d'un demandeur. En particulier, la complexité présumée d'une affaire avec des centaines de justiciables n'est pas une excuse pour qu'un demandeur ne puisse pas faire preuve de diligence et prendre toutes les mesures nécessaires pour poursuivre son propre cas en temps voulu.

Outcome

Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en Fran?ais et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Ravnjak
贰苍迟颈迟é
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Duty Judge
Language of Judgment
Type de Décision
颁补迟é驳辞谤颈别蝉/厂辞耻蝉-肠补迟é驳辞谤颈别蝉